Kesäsateet -
salaa yhtenä iltana
kuu männyissä.
Ryõta(1718-1787)
Käännetty Stephen Addissin(1935-), Fumiko Yamamoton ja Akira Yamamoton kääntämästä englanninkielisestä kokoelmasta Haiku: An Anthology of Japanese Poems(2009), sivu 52.
Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja. This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English. If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti