maanantai 26. huhtikuuta 2021

VANHA PUUTARHA

Richard Aldington(1892-1962)

Olen istunut täällä onnellisena puutarhassa,
katsoen tyyntä lampea ja kaisloja
ja tummia pilviä
jotka tuuli yläilmassa
repi kuin vihreät lehtevät oksat
myöhäiskesän moniväristen puiden;
mutta vaikka saan suuresti nautintoa
näistä ja lumpeista,
se mikä saa minut lähimmäksi kyyneliä
on ruusu ja valkoinen väri sileiden kivilaattojen 
ja kalpeat keltaiset heinät
niiden keskellä.

Au Vieux Jardin on suomennettu Ezra Poundin(1885-1972) toimittamasta kokoelmasta Des Imagistes: An Anthology(1914), sivu 11.


#RichardAldington #Imagismi #Imagistit #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti