lauantai 3. huhtikuuta 2021

IT BURNS ON THE WATER

Mirkka Rekola(1931-2014)

As a bait in the water
before your image
flows silver
burning, quick.

Do you see those two
fiery fish.
Your eyes ignite.
It burns on the water.

Vedessä palaa has been translated from Uuden runon kauneimmat 1(1970, 1. printing 1968), page 182, an anthology which was edited by Hannu Mäkelä(1943-).This anthology itself was selected from an earlier one, which had been edited by Osmo Hormia(1926-83), Uuden runon kauneimmat : valikoima modernia suomalaista lyriikkaa vuosilta 1946-1956(1958).

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti