lauantai 3. huhtikuuta 2021

HYVÄSTELLEN CH'EN TZU-FUN JANGTSEN ITÄPUOLELLE

Wang Wei(699-759 tai 701-761)

Pajujen alla kahlaamolla
vain muutama matkalainen on jäljellä
kun venemies ohjaa pois
toiselle kaartuvalle rannalle.

Mutta ajatukseni tulevat seuraamaan sinua
kuin kevään palaavat värit
palaamassa Jangtsen eteläpuolelta
takaisin pohjoiseen.

Seeing off Ch'en Tzu-fu to the east of the Yangtze on suomennettu sivulta 13 kokoelmasta Three Tang Dynasty Poets, joka kokoaa G. W. Robinsonin ja Arthur Cooperin(1916-1988) käännöksiä aiemmin julkaistuista käännöskokoelmista. Runo on todennäköisemmin Robinsonin kääntämä.


#WangWei #KiinanKirjallisuus #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti