Edith Wharton(1862-1937)
Ilon jyrkällä huipulla me tapaamme;
allamme humisee syvyys;
kumpaankin suuntaan kuolema houkuttaa jalkojamme
jos otamme yhden virheaskeleen.
Yhden hetken anna meidän juoda
ylimaallista ilmaa yhdessä -
sitten alas missä sama vanha työ tehtävänä
samassa ikävässä päivittäisessä säässä.
Emme voi odottaa... mutta katso alas!
Kuinka erota! Tällä terävällä harjanteella
vain yksi voi kulkea. He kutsuvat sinua - mene!
Elämäni on oleva sinun siltasi.
(Survival; Artemis to Actaeon and Other Verses, 1909, sivu 46.)
#EdithWharton #Käännös Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Runo #Runo #Runoja #Runokäännöksiä Runokäännöksiä #Runokäännös Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos Suomennos #Yhdysvallat Yhdysvallat #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti