Francis Ledwidge(1887-1917)
Runoilijaneito, tule kanssani
pinotulle hautakummulle Maeven,
ja siellä me tanssimme haltijatanssin
haudalla haltijan.
Puiden keskelle ja ulos niistä,
täyttäen koko yön äänellä,
aamu, sidottu tähteensä,
tulee jahtaamaan meitä ympäri ja ympäri.
Mitä olemme paitsi haltijoita myös,
eläen unelmissa vain,
tai, korkeintaan, vain lapsia vielä,
viattomia ja liikaa kasvaneita?
Helmikuun 6., 1917.
Fairies on suomennettu kokoelman The Complete Poems of Francis Ledwidge(1919) sivulta 271.
#FrancisLedwidge #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #Irlanti #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennokset #Suomennoksia #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti