Digby Mackworth Dolben(1848-1867)
Kun kaikki sanani olivat sanotut,
kun kaikki lauluni olivat lauletut,
ajattelin väistyä joukkoon
unohtumattomien kuolleiden,
kuningatar säälin hallitsemaan
kanssaan hänen, joka kyyneliä keräsi
kaikista maista ja vuosilta,
lesbolainen neito kivun:
Jotta rakastavaiset, kun he punovat
kaksoispikkutalvioseppeleen,
huokaisisivat yhdistyvällä hengityksellä
alla siipien Rakkauden.
'Kuinka liikuttavia olivat hänen vääryytensä,
hänen sanansa olivat putoavaa kastetta,
kaikki miellyttävät värssyt hän tunsi,
mutta ei Laulujen laulua.'
Silti nyt, Oi Rakkaus, kun olet
otsaani suudellyt, minä
laulanut olen tosiaan, kuolla voin,
ja tulla unohdetuksi, myös.
#DigbyDolben #DigbyMackworthDolben #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti