Hazel Hall(1886-1924)
Iltarusko sipsuttava,
ennen kuin väistyt,
kylvetä henkeni valossa
kuten ruohon kaste.
Vaienna kaipaus
käsieni jotka janoavat,
kuten suljet kukat
ja hiljennät saniaisen.
Vartioi minua varjoilla
linnoittaaksesi
pettävän tarkoitukseni,
väsyneen silmäni,
jotta tyyneydessäsi
voisin uudelleen sytyttää
uskoni hauraan kynttilän
edessä yön.
#HazelHall #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti