sunnuntai 20. syyskuuta 2020

C. H. V. :LLE

Robert Ernest Vernède(1875-1917)

Mitä olen tuova sinulle, vaimoni minun?
       Kun takaisin tulen sodasta?
Nauhan rakkaan ruskean tukkasi sitomaan?
       Hartiahuivin kaupasta Berliinin?
Sano, valitsisinko sinulle jonkin konin preussilaisen
       kun ulaanit me muserramme?
Tuonko sinulle takaisin Potsdamin pikarin
      ja harjan kypärästä prinssin?

Vähän välittäisit mitä laittaisin juureen jalkojesi.
      Nauhan tai harjan tai hartiahuivin -
mitä jos en tuo sinulle mitään, rakas,
      tai ehkä en tule kotiin ollenkaan?
Voi, mutta tiedät, Urhea Sydän, tiedät
      kaksi asiaa jotka olen säilyttänyt lähetettäväksi:
Kunniani jonka vuoksi kehotit minua lähtemään
      ja rakkauteni - rakkauteni loppuun asti.

(To C. H. V.)

Robert Ernest Vernède oli englantilainen kirjailija, joka liittyi armeijaan vapaaehtoisena Ensimmäisen maailmansodan syttyessä ja kaatui aliluutnanttina Länsirintamalla, Luoteis-Ranskan Havrincourtissa, konekivääritulen haavoittamana.

C. H. V. on hänen yhdysvaltalainen vaimonsa Caroline Howard Vernède(1875-1930), tyttönimeltään Fry, jonka kanssa hän oli solminut avioliiton vuonna 1902.


#REVernède #RobertErnestVernède #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Sotarunous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti