Langston Hughes(1901-1967)
Viinineitsyt
jazzin virittämän yön,
huulet
suloiset kuin purppurainen kaste,
rinnat
kuin tyynyt kaikkien suloisten unien,
joka murskasi
ilon rypäleet
ja vuodatti niiden mehut
yllesi?
(To a Black Dancer in the "Little Savoy"; The Weary Blues, 1926.)
Runon Pikku Savoy ei ole Harlemin kuuluisa Savoy-tanssisali, joka avautui maaliskuussa vuonna 1926, vaan Langstonin mukaan "rummy place" (todennäköisesti "juottola" tai "rommipaikka", vaikka "rummy" on myös korttipeli), josta hän kirjoitti Carl van Vechtenille(1880-1964) toukokuun 10. päivänä vuonna 1925:
A lady pianist from another cabaret known as "Piano-playin' Miss Viola" dropped in and sat down beside me. I bought her a drink, and immediately she declared that she loved me and insisted on paying for all the following drinks,-bottle after bottle of gin! Two or three other colored fellows and a high-yellow girl came to our table and at five in the morning we were having such a gay time that everybody else gathered around to look on. And then someone started a fight. And if you've never seen a fight in one of those little cabarets, you've missed some excitement! I missed the piano-playin' lady so the party broke up.
Viinineitsyt koska se sopii runon poljentaan paremmin kuin "viinineito" tai "viinin neito".
#LangstonHughes #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti