Liu Tsung-yüan eli Liu Zongyuan(773-819)
Kaikki oppineisuus kumottu lampesi musteentummassa väreilyssä,
elämänpuusi levittämässä oksansa: se on henkeäsalpaavaa.
Vain yksi armas tyttö jäljellä nyt. Hän leikkii pihan tomussa,
tyhjä mieli lukien sujuvasti noita raaputettuja varpusenjälkiä.
Käännetty David Hintonin englanniksi tekemästä käännöksestä Before Crossing the Ridges hänen kääntämässään kokoelmassa Mountain Home. The Wilderness Poetry of Ancient China(2005), teoksen sivulla 156.
Käännän runon viimeisen rivin vapaahkosti, lisäten "lukien" selkeyttämään sitä suomenkielisenä.
#DuFu #TuFu #KiinanRunous #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti