keskiviikko 12. marraskuuta 2025

RUOHOA, USVA NOUSEMASSA

Buson(1716-1783)

Ruohoa, usva nousemassa;
ei ääntäkään veden yllä:
Päivä on ohi.

Suomennettu Edward McFaddenin englanninkielisestä käännöksestä.

Kuvituksena on Yosa Busonin työ kuvattuna puukaiverruksesta painetussa, vuonna 1814 julkaistussa kirjassa Meika gafu.

Ongelmana suomennoksessa on englanninkielisen käännöksen "Grass, mist rising". Pitäisikö se kääntää kuten yllä, vaikko "Ruoho, usva nousemassa"?


#Buson #YosaBuson #Haiku #HaikuRunous #JapanilainenKirjallisuus #JapanilainenRunous #JapaninKirjallisuus #JapaninRunous #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunoja #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti