Dennis Craig(1929-2004)
En ole koskaan oppinut kukkien nimiä.
Alusta asti, maailmani on ollut kuoppaisten
katujen paikka, missä sakeat, verkkaiset katuojat kisaavat
hitaassa ajassa, pois roskakasoista ja viemäreistä
ohi valkaistujen vanhojen talojen joiden ympärillä kyyristelee
joutilas maa. Siellä, harva vihreä olento kasvoi jahtaamaan
sairaan tomun tylsänharmaata kurjuutta; ei jälkeäkään
kasvista paitsi muutama harva rikkaruoho; vain nämä, ei kukkasia.
Eräänä päivänä, he tyhjensivät paikan ja tekivät puiston
sinne kaupungin slummeihin, ja äkisti
tuli karu loisto kuin salama pimeydessä,
kun parfyymi ja kirkkaat terälehdet jyrisivät hitaasti.
En oppinut mitään nimiä, mutta väri, muoto ja tuoksu merkitsevät
mieleni, yhäkin, pyhillä symboleilla.
(Flowers; Near the Seashore, 1996.)
#DennisCraig #DennisRCraig #DennisRoyCraig #Guyana #Jamaika #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Nobel #NobelinKirjallisuudenPalkinto #NobelinPalkinto #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti