keskiviikko 16. heinäkuuta 2025

VALKOINEN RUUSU JA PUNAINEN

Augusta Webster(1837-1894)

Valkoinen ruusu huokasi aamulla,
     punainen ruusu nauroi keskipäivällä,
     ja "Suloisin sulous pian on lopussa,"
ja "Koskaan kuuntele älä piikkipensasta."

"Tunti rakkauden väistyy pois,"
     valkoinen ruusu korvaani hengitti;
     punainen ruusu kuiskasi "Ei pelkoon tarvetta;
päivä on tarpeeksi päivälle."

Kuuntelenko valkoista vai punaista?
     Olenko kuunteleva molempia oikein?
     Huoaten ja nauraen, punainen ja valkoinen,
se on "Häntä rakasta" ne molemmat ovat sanoneet.

(White Rose and Red; A Book of Rhyme, 1881.)

Runon "Hän" viimeisellä rivillä on alkuperäistektissä naispuolinen, "her".


#AugustaDaviesWebster #AugustaWebster #JuliaAugustaDavies #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunois #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous#Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti