Edward Thomas(1878-1917)
Ja sinä, Helen, mitä minun pitäisi antaa sinulle?
Niin monia asioita antaisin sinulle
jos olisi rajaton suuri varasto
tarjottu minulle ja seisoisin edessä
valitsemassa. Antaisin sinulle nuoruutta,
kaikenlaista suloista ja totta,
kirkkaat silmät yhtä hyvät kuin omani,
maita, vesiä, kukkia, viiniä,
niin monta lasta kuin sydämesi
saattaisi toivoa, paljon paremman taiteen
kuin omani voi olla, kaiken mitä olet kadottanut
vaeltavilla vesillä paiskottuna,
tai antaneena minulle. Jos voisin valita
vapaasti tuossa suuressa aarretalossa
mitä tahansa miltä tahansa hyllyltä,
antaisin sinulle takaisin itsesi,
ja voiman erottaa
mitä haluat ja haluta sen ei liian myöhään,
monia kauniita päiviä vapaana huolesta
ja sydämen nauttia sekä kurjasta että kauniista,
ja itseni, myös, jos voisin löytää
missä se lepäsi kätkettynä ja se todistettuna lempeäksi.
And You, Helen?, tunnettu myös nimellä Helen, on kirjoitettu huhtikuun 9. päivänä vuonna 1916 ja julkaistiin kokoelmassa Poems(1917). Se on suomennettu R. George Thomasin(1914-2001) toimittamista teoksista The Collected Poems of Edward Thomas(Oxford: Clarendon Press 1978, sivut 298-299).
Helen on Edward Thomasin vaimo, kirjailija Helen Thomas(1877-1967), tyttönimeltään Noble, joka kärsi heikkenevästä näöstä. Kuvituksena oleva Helenin valokuva oli Edward Thomasilla mukanaan kun hän kaatui rintaan ammuttuna Arrasin taistelussa Ensimmäisessä maailmansodassa.
#EdwardThomas #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti