Eleanor Farjeon(1881-1965)
Bronwen keräsi villikukkia
pitkin kujaa;
hänen poimiva kosketuksensa niillä
sadetta suloisempi.
Nyt kukkanen lakastumassa,
nyt nuppu alullansa -
hänen katseensa joka niihin osui
oli aurinkoa vikkelämpi.
Yksi kerrallansa hän ne nimesi,
oi hän toi ilmi
viehättävissä nimeämisissänsä
koko niiden viehätyksen.
Jotkin olivat sopivia neitsyille,
jotkin riemukkaille rouville,
ja rakkaus jolla hän ne nimesi
oli niiden nimiä suloisempi.
(Bronwen of the Flowers; Sonnets and Poems, 1918, sivu 28.)
Bronwen on Eleanjor Farjeonin ystävän, kirjailija ja runoilija Edward Thomasin(1878-1917) tytär Bronwen(1902-1975).
#EleanorFarjeon #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännöksiä #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti