Ezra Pound(1885-1972)
Kuinka olen uurastanut?
Kuinka en ole uurastanut
tuodakseni hänen sielunsa syntymään,
antaakseni näille alkuvoimille nimen ja keskuksen!
Hän on kaunis kuin auringonvalo, ja yhtä häilyvä.
Hänellä ei ole nimeä, eikä paikkaa.
Kuinka olen uurastanut tuodakseni hänen sielunsa eroamiseen;
antaakseni hänelle nimen ja olemuksen!
Varmastikin olet sidottu ja kietoutunut,
olet sekoittunut syntymättömiin alkuvoimiin;
olen rakastanut virtaa ja varjoa.
Kehotan sinua tulemaan elämääsi.
Kehotan sinua oppimaan sanomaan "minä"
kun kysyn sinulta:
Sillä et ole osa, vaan kokonaisuus;
et pala, mutta olemus.
Ortus on käännetty suomeksi kokoelmasta Lustra(1916), sen sivulta 13.
Ortus tarkoittaa latinassa sekä esiintuloa, syntymää että päivänkoittoa.
#EzraPound #Kirjallisuus #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti