Ariwara no Narihira(825-880)
Ja mikä on mieli
ja kuinka se tunnistetaan?
Se on selkeästi piirretty
mustalla musteella, ääni
tuulten männyissä.
Suomennettu Sam Hamillin(1943-2018) englanninkielisestä käännöksestä kokoelmassa Only Companion: Japanese Poems of Love and Longing(i.p., 1. painos 1992), sivulta 69.
Olen kääntänyt lopun vapaasti. Suora englanninnoksen käännös olisi:
Ja mikä on mieli
ja kuinka se tunnistetaan?
Se on selkeästi piirretty
sumin musteella, ääni
tuulenpuuskien ajelehtimassa kautta männyn.
#AriwaraNoNarihira #Käännös #Lyriikka #Runo #Runokäännös #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Suomennos #Tanka #Tankarunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti