perjantai 3. tammikuuta 2020

KAIKKI OLENNOT RAPPEUTUVAT JA KUOLEVAT

Robert Herrick(1591-1674)

Kaikki olennot rappeutuvat ajan myötä: Metsä näkee
kasvun ja perikadon iäkkäiden puidensa;
tuo puu korkea, mikä seisoi kolmesataa vuotta
ylpeänä diktaattorina valtion kaltaisen metsän,
tarkoitan (valtiasta kaikkien kasvien) tammea,
kuihtuu, kuolee, ja kaatuu ilman terän iskua.

(All Things Decay and DieHesperides, 1648.)

Olen kääntänyt "threescore lusters" yksinkertaisesti "kolmesataa vuotta", kirjaimellinen käännös olisi jotakuinkin "kolme kertaa kaksikymmentä viisivuotiskautta".


#RobertHerrick #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti