Fredegond Shove(1889-1949)
Istuin taivaassa kuin aurinko
yllä myrskyn talven ollessa:
Otin lumihiutaleet yksi kerrallaan
ja muutin niiden hauraat muodot lasiksi:
Pesin joet sinisiksi sateella
ja tein niityt vihreiksi taas.
Otin linnut ja kosketin niiden jousia,
kunnes ne lauloivat ylimaisista iloista:
Ne lensivät ympäriinsä kultaisilla siivillä
ja kimmelsivät kuin lelut enkelin:
Täytin pellot kukkien silmillä,
valkoisilla kuin tähdet Paratiisissa.
Ja sitten katsoin ihmiseen ja tiesin
Hänen yhä aikovan kuolemaa - yhä ylpeänä;
jolloin raivoon lennähdin
ja muutin vartaloni pilveksi:
Tummaan sateeseen sieluni
tähti maan ahmaistiin kokonaan.
#FredegondShove #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti