Baisaõ(1675-1763)
Toisinaan istuessani
joutilaana avoimen ikkunan ääressä
tavoitan kuolemattomien viisaiden
kätketyt syvyydet;
aikoja, jolloin vaeltaen vapaana
harhojen maailman tuolle puolen
nousen muinaisuuden
viisaiden miesten korkeuksiin.
Käännetty Norman Waddellin(1940-) englanninkielisestä käännöksestä hänen teoksensa The old tea-seller: life and Zen poetry in the 18th century Kyoto / Baisaõ(2008) sivulla 158.
#Baisaõ #JapanilainenRunous #JapaninKirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Käännetty Norman Waddellin(1940-) englanninkielisestä käännöksestä hänen teoksensa The old tea-seller: life and Zen poetry in the 18th century Kyoto / Baisaõ(2008) sivulla 158.
#Baisaõ #JapanilainenRunous #JapaninKirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti