Hind Joudah(1983-)
Viljeltyjä oliiveja,
hukkumassa väsymyksen viljaan.
Kalastajien veneitä,
joita poissaoleva kuu ei voi sammuttaa.
Vene laulamassa aalloille,
valaisten nälkäiset kalat.
Sydämeni rakastettu,
joka nukahtaa nälkäisenä,
ja herää aamun kukon änkytykseen,
ja raapii sen muruset askelten melun välissä,
jotka ovat raskautetut.
Suomennettu Wael Sawahin englanninkielisestä käännöksestä Boat.
Hind Joudah on palestiinalainen runoilija miehitetyn Palestiinan Gazan kaistalta, al-Bureijin nyt paljolti tuhotulta pakolaisleiriltä. Hänen nimensä transliteroidaan myös muotoon Hend Joudat, Hind Jouda ja Hind Joudeh.
#HindJouda #HindJoudah #HindJoudeh #HendJoudat #Gaza #GazanKaista #Israel #Käännös #Käännöslyriikka #Länsiranta #Lyriikka #Palestiina #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti