Edna St. Vincent Millay(1892-1950)
Aurinko nousi, suurempi kuin kaikki suruni;
leivo ilmassa niin korkealla, ja laulunsa suoraan lävitseni.
Nyt saapuu yö, hiljentäen leivon vaossansa,
ja sade lankeaa tihuttaen.
Mitä olen tehnyt sillä mikä oli kalleinta minulle?
Olkia ja sytyke, puukimppu, ja teetä kolmijalalla, -
nämä ja enemmän se oli; se oli koko piristykseni.
Nyt saapuu yö, tuoksuen puksipuilta ja likusterilta,
ja sade lankeaa tihuttaen.
Olenko jättänyt sen sateeseen? - Se ei ole täällä.
(West Country Song; The Buck in the Snow & Other Poems, 1928, sivu 52.)
#EdnaStVincentMillay #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti