Edna St. Vincent Millay(1892-1950)
Oi, juoda jälleen
tätä jokea joka on kivun poistaja,
ja takaisinantaja kauneuden.
ja takaisinantaja kauneuden.
Näissä viileissä aalloissa
mitä voidaan menettää? -
Vain onneton hinta
suloisen asian, oi, ei koskaan asiaa itsessään!
rauhoittaa kuuman otsan
ja jäykän olkapään
on nyt ohimoillamme.
Mennyt on kuume,
mutta ei jokeen;
sulanut jäätynyt ylpeys,
mutta tyyni aalto
juokse ei koskaan lämpimämpänä tämän vuoksi,
ei koskaan kylmempänä.
ja jäykän olkapään
on nyt ohimoillamme.
Mennyt on kuume,
mutta ei jokeen;
sulanut jäätynyt ylpeys,
mutta tyyni aalto
juokse ei koskaan lämpimämpänä tämän vuoksi,
ei koskaan kylmempänä.
Upota unelma.
Kastele suudelma.
Kasta laulu virtaan.
(Lethe; The Buck in the Snow & Other Poems, 1928, sivu 56.)
#EdnaStVincentMillay #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti