keskiviikko 7. syyskuuta 2022

PELKO

Francis Ledwidge(1887-1917)

Vaelsin metsiä tänään ja vaikutin kuulevan,
kuten Dante kuuli, äänen kärsivien puiden.
Kiemurtelevat juuret vaikuttivat paljailta vääristyneiltä polvilta,
puunkuori oli täynnä kasvoja outoja pelosta.

Kiirehdin kotiin yhä käärittynä tuohon pimeään taikaan,
ja koko yön suurta valhetta maailman
mietin, ja kuiskaavan lähellä ääni vaikutti,
"Kuolit kauan sitten, ja koko tämä juttu on helvetti!"

A Fear on suomennettu kokoelmasta The Complete Poems of Francis Ledwidge(1919), sen sivulta 101. Tämä on hyvin lievästi muokattu versio aiemmasta käännöksestä.


#FrancisLedwidge #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #Irlanti #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennoksia #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti