Vachel Lindsay(1879-1931)
(John P. Altgeld. Syntynyt joulukuun 30., 1847; kuoli maaliskuun 12., 1902.)
Nuku pehmästi * * * kotka unohdettu * * *
kiven alla.
Aika tekee tahtonsa sinulle siellä, ja savella
on omansa.
"Me olemme haudanneet hänet nyt," ajattelivat vastustajasi,
ja riemuitsivat salassa.
He tekivät rohkean näytelmän suremisestansa,
lausumaton vihansa.
He olivat murisseet sinulle, haukkuneet sinulle,
vaahdonneet sinulle päivä jälkeen päivän,
nyt olit mennyttä. He ylistivät sinua
* * * ja laittoivat sinut pois.
Toiset jotka surivat sinua hiljaisuudessa ja
kauhussa ja totuudessa,
leski vailla kannikkaansa, ja poika
vailla nuoruutta,
pilkatut ja ylenkatsotut ja haavoitetut,
rammat ja köyhät,
joiden olisi pitänyt muistaa ikuisesti, * * *
eivät enää muista.
Missä ovat nuo sinun rakastajasi, mitä
nimeä he kutsuvat,
kadotetut, jotka armeijoina kyynelehtivät yllä
sinun ruumispaariesi?
He kutsuvat nimiä sadan ylväästi
uljaan,
sata valkoista kotkaa on noussut pojat
poikiesi,
kiihko siivissään on kiihko jonka
aloitti uneksuntasi
urhoollisuus joka kulutti sielusi palveluksessa
ihmisen.
Lepää pehmeästi * * * kotka unohdettu * * *
kiven alla,
aika tekee tahtonsa sinulle siellä ja savella
on omansa.
Nuku edelleen, oi rohkeasydäminen, oi viisas mies joka
tulen sytytti -
elää ihmiskunnassa on enemmän kuin elää
nimessä,
elää ihmiskunnassa, enemmän, paljon enemmän * * * kuin
elää nimessä.
The Eagle That Is Forgotten; General William Booth Enters Into Heaven and Other Poems, New York: The Macmillan Company 1916(1. painos 1913), sivut 58-59.
John Peter Altgeld oli saksalaissyntyinen yhdysvaltalainen lakimies, liikemies ja poliitikko. Illinoisin kuvernöörinä 1893-97 hän armahti vuonna 1893 kolme Haymarketin mellakasta vuonna 1886 tuomittua ammattiyhdistysaktiivia ja vastusti presidentti Grover Clevelandin(1837-1908) päätöstä käyttää liittovaltion joukkoja Pullmanin rautatieyhtön lakon murtamiseen vuonna 1894. Clevalandin päätös johti kymmenien ihmisten kuolemaan väkivaltaisuuksissa yksistään Chicagon kaupungissa. Altgeld pyrki kuvernöörinä vähentämään lapsityövoiman käyttöä, mihin runo viittaa kohdassa "poika vailla nuoruutta".
#VachelLindsay #Kirjallisuus #Lyriikka #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti