tiistai 18. joulukuuta 2018

HALKI NÄIDEN KALPEIDEN KYLMIEN PÄIVIEN

Isaac Rosenberg(1890-1918)

Halki näiden kalpeiden kylmien päivien
mitkä tummat kasvot palavat
ulos kolmestatuhannesta vuodesta,
ja heidän villit silmänsä kaipaavat,

kun alla heidän kulmiensa
kuin mierolaiset heidän henkensä hamuavat
Hebronin altaille taas -
Libanonin kesäiselle rinteelle.

Jättävät nämä vaaleat hiljaiset päivät,
tomussa askeltensa takana
he näkevät elävin silmin
kuinka kauan he ovat olleet kuolleina.

(Through These Pale Cold Days.)

Kyseessä on brittiläisen, venäjänjuutalaiset sukujuuret omanneen, runoilijan ja taiteilijan Isaac Rosenbergin viimeinen runo; hän kaatui Arrasin taistelussa länsirintamalla huhtikuun 1. päivänä 1918, kolme päivää sen jälkeen kun hän oli lähettänyt runon kirjeessä Edward Marshille(1872-1953), kirjoittaen sen olevan "a slight thing". Hänen haudallaan sotilashautausmaalla on pelkkä hautakivi; hänen ruumistaan ei koskaan tunnistettu.


#IsaacRosenberg #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #EnsimmäinenMaailmansota #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti