Tämä blogi sisältää itse kääntämiäni runoja, pääosin englannista (tai joissakin tapauksissa englannin kautta) suomeksi käännettyjä. Se sisältää myös pienemmän määrän suomesta englanniksi kääntämiäni runoja.
This blog features poems which I have translated, mostly from English to Finnish, but it also contains a small amount of translations made by me from Finnish to English.
If you own a copyright on any work translated here & want it removed, please contact & it will be done.
maanantai 19. heinäkuuta 2021
JOKA EI OLE OLEMASSA
Ryszard Krynicki(1943-)
Pelkää Jumalaa
joka ei ole olemassa
sydämessäsi.
Runo on käännetty Alissa Vallesin englanninkielisestä käännöksestä Who Doesn't Exist.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti