keskiviikko 10. kesäkuuta 2020

SURUN RASKAS KÄSI

Sara Coleridge(1802-1852)

Surun raskas käsi oli liikuttanut luuttua ;
         tästedes se on mykkä;
vaikka nautinto viekoittelee, kielet eivät enää vastaa
         kosketuksiin keveisiin yhtä lempeästi,
hiljennettyinä kuin taikurin sauvalla.

Kiristä jokainen höllennyt kieli,
         rakkaus, lempeä valtias;
silloin on luuttu vuodattava kiitollisia sävelmiä
         jokaiseen tuulenpuuskaan,
melodioita jotka taivaallisia kuorolaisia voivat miellyttää.

Julkaistu alunperin osana romaania Phantasmion: Prince of Palmland(1837).


#SaraColeridsge #Käännösrunous #Runo #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti