Siegfried Sassoon(1886-1967)
Hämärä sateen kastelemassa puutarhassa
ja pimeä talo keskellä.
Ovi narahti: joku oli varhain
katsomaan aamun alkavan.
Mutta hän karkasi pois kuin varas
viileään, tähtikirkkaaseen ilmaan:
Vaikka talo oli suljettu varten unta,
hän oli jättänyt yhden hereillä sinne.
Mikään ei liikkunut puutarhassa.
Koskaan ei lintu laulaisi,
tai ravistaisi ja levittäisi kastetta oksilta
ujolla ja säikähtäneellä lennolla.
Mutta kun tuo rakastaja oli portin ohittanut
livertävä rastas aloitti...
'Tule takaisin; tule takaisin!" hän kiljui sydämelle
intohimon ahdistaman miehen.
(The Dark House, Picture-Show[1920].)
#SiegfriedSassoon #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runosuomennos #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti