Ernest Dowson(1867-1900)
Lyhyt hetki kävellä kanssasi, rakas lapsi;
nojata sinuun heikko ja väsynyt pääni;
sitten ilta tulee: talvinen taivas on villi,
lehdettömät puut mustia, lehdet kauan kuolleita.
Lyhyt hetki syleillä sinua ja seistä,
luona elonkorjuupeltojen taipuvan kultaisen viljan;
sitten ennalta määrätty hiljaisuus, ja kätesi,
kadonneena yöhön, pitkään ja väsyneeseen ja epätoivoiseen.
Lyhyt hetki rakastaa sinua, tuskin aikaa
rakastaa sinua tarpeeksi hyvin; sitten aika erota,
mennä halki talvisten peltojen yksin ja kiivetä
jääkylmät kukkulat, tietämättä missä olet.
Lyhyt kesäaika ja sitten, sydämeni kaipauksen kohde,
talvi ja pimeys: yksi kerrallaan
ruusut putoavat, kalpeat ruusut menehtyvät
alla auringon hitaan rappion.
Transition on julkaistu runokokoelmassa Decorations(1900).
#ErnestDowson #Dekadenssi #FinDeSiècle #KäännösKirjallisuus #Kirjallisuus #Käännösrunot #Käännösrunous #LyyrinenRunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennoksia #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos