Ivan Swift(1873-1945)
Hohde kuun matalan reunan
matelee halki puiden ylös taivaalle,
ja yö on syvä suloinen hymni
yksinäiselle kuljeksivalle naarashirvelle.
Hento, solakka hahmo lähteellä -
nopea, omituinen välähdys yössä!
Loikkaus ja terävä, nopea puraisu!
Ja kuolema kävelee outona valossa.
(Stage of the Woods; Fagots of Cedar: Out of the North & Blown by the Winds & Ashes and Embers, 1909.)
Ivan Swift oli yhdysvaltalainen, Michiganin osavaltiossa asunut kuvaamataiteilija, runoilija ja valokuvaaja, joka julkaisi kolme teosta.
#IvanSwift #Käännös #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runo #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos #YhdysvaltainKirjallisuus #YhdysvaltainRunous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti