Vachel Lindsay (1879-1931)
Kunpa kuiva kuuma tuuli Tieteeksi kutsuttu tulisi,
airut ylemmän mystisen päivän,
vaikka alhainen koneentekemä kaupankäynti tien avaisi -
vaikka luonto häpeänsä menettäen huntunsa menettäisi,
ja haamut haudattujen enkelisoturien valittaisi
sortumista Taivaan, ja Aurinko armoton
hymyilisi, kun Abrahamin Jumala kuolee ikuisuudeksi -
Luoja, anna meille silmät Darwinin!
The Scientific Aspiration on käännetty runokokoelman The Golden Whales of California and Other Rhymes in the American Language (1920) sivulta 107.
#VachelLindsay #Kirjallisuus #Lyriikka #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Ru #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti