Christina Rossetti(1830-1894)
Hölmö olin kun nukuin keskipäivällä,
ja heräsin kun yö on kolea
alla kylmän lohdutusta suomattoman kuun;
hölmö kun poimin ruusuni liian varhain,
hölmö kun katkaisin liljani.
Puutarhatontistani en ole huolehtinut;
hiipuneena ja kaiken unohtamana,
itken kuten en ole koskaan itkenyt:
Oi oli kesä kun nukuin,
on talvi nyt kun herään.
Puhu mitä haluat tulevasta keväästä
ja auringonlämmittämästä suloisesta huomisesta: -
riisuttuna paljaaksi toivosta ja kaikesta,
ei lisää enää naurettavaksi. ei lisää enää laulettavaksi,
istun yksin kera murheen.
(A Daughter of Eve, 1875.)
#ChristinaRossetti #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos