lauantai 14. toukokuuta 2022

WINTER TRIP

Jyri Schreck(1927-1982)

River, dark banks
till the sea, we depart.

Over the water there are flakes,
branch is numb with cold,
and dawn is a nightly streak,
we depart.

A sail can be heard: in it
flutters wind, soon shore glows
light, thin snow.

(Talvimatka)


#JyriSchreck #Poem #Poems #Poetry #TranslatedPoetry #Translation #Verse

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti