Liu Yin(1249-1293)
Vedessä, hevosenkaviot tallovat iltaruskon
kun humalaiset hihansuuni tavoittavat tuulen ja putoavat kukat.
Joen lapset kurkistavat oveltansa. Kuinka he tiesivät?
Kai harakoiden laulu saavutti vuoristomökin ennen minua.
Suomennettu englanninkielisestä käännöksestä Mountain Cottage joka julkaistiin Tony Barnstonen ja Chou Pingin toimittamassa ja pääosin kääntämässä teoksessa The Anchor Book of Chinese Poetry(2005), sivulla 286.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti