sunnuntai 24. huhtikuuta 2022

HARLEMIN VARJOT

Claude McKay(1889-1948)

Kuulen empivät askeleet tytön
    mustassa Harlemissa kun yö antaa pudota
huivinsa. Näen hahmot tyttöjen jotka ohittavat
    kumartuakseen ja tinkiäkseen halun kutsusta.
Oi, pienet tummat tytöt jotka tossujaloin
kulkevat hiiviskellen halki yön kadulta kadulle!

Halki pitkän yön asti hopeiseen koittoon
    päivän pienet harmaat jalat eivät mitään lepoa tunne;
halki yksinäisen yön kunnes viimeinen lumihiutale
    on pudonnut taivaalta maan valkoiselle
       rinnalle.
Tummat, puoliksi puetut tytöt väsynein jaloin
tarpovat, ohuin kengin, kadulta kadulle.

Oi, ankara kova maailma, joka viheliäiselle reitille
    köyhyyden, häväistyksen ja häpeän,
on työntänyt arat pienet savijalat,
    pyhät ruskeat jalat sortuneen rotuni!
Oi, sydämeni minun, väsyneet, väsyneet jalat
Harlemissa vaeltaen kadulta kadulle.

Harlem Shadows(1918) on suomennettu kokoelmasta Harlem Shadows(1922).


#ClaudeMcKay #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti