Ernest Radford(1857-1919)
Tahi hyvin tai huonosti voi lauluni voida;
rakas, sydämesi hyväksyä se ensin anna:
Jos kiihtyy sykkeesi voin ehkä haastaa
jokaisen verettömän kriitikon pahimpaansa.
Challenge on suomennettu kokoelmasta Chambers Twain(1890), sen sivulta 43.
#ErnestRadford #Kirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti