Wang Wei(699-759 tai 701-761)
Kaksi peninkulmaa laukaten koko matkan,
kolmas käyttäen piiskaa -
viesti saapuu päämajasta;
hunnit ovat piirittäneet Chouch'üanin.
Rajasolat kokonaan lentävää lunta,
viestitulet sammuneet, ei savua.
Song of the Kansu Frontier on suomennettu sivulta 14 kokoelmassa Three Tang Dynasty Poets, joka kokoaa G. W. Robinsonin ja Arthur Cooperin(1916-1988) käännöksiä aiemmin julkaistuista käännöskokoelmista.
#WangWei #Kiina #KiinalainenKirjallisuus #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti