Walter de la Mare(1873-1956)
Koralli ja kirkas smaragdi,
ja meripihkaa merestä,
liljanvärinen ametisti,
kalsedoni;
suloinen ilman hengetär
kelluu pilvellä ja ratsastaa,
puettuna maan kauneuksiin
kuin morsian.
Siten hän vainoaa minua; ja sanat
kertovat vain kymmenyksen tarinasta.
Laulaa kaiken kevään ihanuuden
jopa satakielessä?
Ei, mutta kaiun hän huutaa
rakkauden laaksosta;
kaste piikkipensaissa hänen jaloissaan,
ja pimeys yllään.
(Spirit of Air)
#WalterDeLaMare #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti