sunnuntai 4. syyskuuta 2016

VASTUSTA, KANSANI, VASTUSTA HEITÄ

Dareen Tatour(1982-)

Vastusta, kansani, vastusta heitä.
Jerusalemissa minä sidoin haavani ja hengitin suruni
ja kannoin kämmenelläni
arabialaisen Palestiinan sielua.
En vajoa "rauhanomaiseen ratkaisuun",
en koskaan laske lippujani
kunnes ajan heidät pois minun maastani.
Heitän heidät syrjään tulevaksi ajaksi.
Vastusta, kansani, vastusta heitä.
Vastusta siirtokuntalaisen ryöstelyä
ja seuraa marttyyrien karavaania.
Revi häpeällinen perustuslaki
mikä määräsi alennustilan ja nöyryytyksen,
ja esti meitä palauttamasta oikeutta.
He polttivat syyttömiä lapsia;
ja mitä tulee Hadiliin, he ampuivat hänet julkisesti,
tappoivat hänet kirkkaassa päivänvalossa.
Vastusta, kansani, vastusta heitä.
Vastusta kolonialistin päällekarkausta.
Älä kiinnitä huomiota hänen vakoojiinsa keskuudessamme,
jotka kahlitsevat meidät rauhanomaisella harhalla.
Älä pelkää epäileviä kieliä;
totuus sydämessäsi on voimakkaampi,
niin kauan kuin vastustat maassa
mikä on elänyt läpi ryöstöretkien ja voiton.
Niin Ali kutsui haudastaan:
Vastustakaa, kapinoiva kansani.
Kirjoita minut sanoina sydänpuuhun;
jäännöksilläni on sinut vastauksenaan.
Vastusta, kansani, vastusta heitä.
Vastusta kansani, vastusta heitä. 

Suomennettu Tariq al-Haydarin englanninkielisestä käännöksestä Resist My People, Resist Them.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti