lauantai 16. marraskuuta 2019

LÄHDE

Edward Thomas(1878-1917)

Koko päivän ilma vallitsee kahdella äänellään
tuulen ja sateen
äänekkäästi kuin kiukussa se iloitsisi,
hukuttaen äänen maan
joka haukkoo ja haukkoo tukahtuvassa yrityksessä turhassa
niellä sade.

   Puolet yötä, myös, vain villi ilma puhuu
tuulella ja sateella,
kunnes eteenpäin mykkä lähde joen murtautuu
ja hukuttaa sateen ja tuulen,
ulvoen kuin jättiläinen mahtavassa vahingonilossa kylpevä
voittoa maan.

Source on suomennettu kokoelmasta Last Poems(1918).


#EdwardThomas #Kirjallisuus #Käännös #Käännöskirjallisuus #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti