sunnuntai 14. tammikuuta 2024

ULAANI

A. E. Housman(1859-1936)

Värväydyin kotona ulaaniksi,
    oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?
Värväydyin kotona ulaaniksi
    hautaan ratsastaakseni hevosella.

Ja yli merien meidät määrättiin
    maa ottamaan ja pitämään;
ja kauas olen ratsastanut rohkeiden kanssa,
    ja nyt kanssa rohkeiden olen nukkuva.

Sillä ympärilläni miehet ovat makaava
    jotka opettivat tavan käyttäytyä minulle
ja näyttivät minulle tavan kuolemiseni;
    oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?

He kysyvät ja ei ole vastausta;
sanon minä, minä tulen värväytymään ulaaniksi,
    oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?

Ja minä kanssa rohkeiden olen oleva nukkumassa
    rauhassa savimaapatjallani,
kun takaisin ottamisestansa ja pitämisestänsä
    ratsuväenosasto on kotiin ratsastamassa.

Tuuli kanssa sulkakoristeiden on leikkivä,
    tytöt ovat seisova katsomassa niitä keinumassa,
ja silmäävä tovereitani ja sanova
    oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?

He kysyvät ja ei ole vastausta;
sanot sinä, minä värväydyn ulaaniksi,
     oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?

Lancer, kirjoitettu vuosien 1895 ja 1917 välillä kolmena eri luonnoksena, joista ensimmäinen oli laadittu joulukuun vuonna 1895 ja helmikuun vuonna 1900 välillä, julkaistiin kokoelmassa The Last Poems(1922). Se on suomennettu kokoelmasta The Poems of A. E. Housman(Oxford: Clarendon Press 1997), sivuilta 76-77.

Ulaani on yleisin nimitys suomenkielessä modernille kevyelle ratsuväelle, jossa runon minähenkilö palvelee, joten valitsin sen. Vaihtoehdot "lansieeri" ja "peitsimies" vaikuttivat heikommilta vaihtoehdoilta.

Runossa toistuva "oi kuka ei nukkuisi rohkean kanssa?" on epäsuora lainaus skotlantilaiselta runoilijalta Robert Burnsilta(1759-1796), tai ehkä englantilaiselta William Collinsilta(1721-1759), Archie Burnettin(1950-) selitysten perusteelta.


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennokset Runosuomennokset Suomennoksia #Suomennoksia #Suomennos Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti