perjantai 12. tammikuuta 2024

KARKURI

A. E. Housman(1859-1936)

"Mikä ääni herätti minut, ihmettelen,
   sillä nyt se on mykkä."
"Pyörät tiellä todennäköisesti, tai ukkonen:
   Käy pitkäksesi; se ollut ei rumpu."

Uurastus merellä ja kaksi satamassa
   ja ongelma kaukana:
Lennä, varis, kauas, ja seuraa, korppi,
   ja kaikki joka raakkuu sodan puolesta.

"Kuuntele, kuulin soivan torven,
   ja missä olen minä?
Ystäväni ovat ylhäällä ja pukeutuneina ja kuolemassa,
   ja minä olen pukeutuva ja kuoleva."

"Oi rakkaus on harvinainen ja runsaat ongelmat
   ja raadot halpoja,
ja päivänvalo kallis neljäkolmattavuotiaana:
   Käy pitkäksesi uudestaan ja uinu."

"Ojenna minulle vyöni ja jätä pajatuksesi:
   Tuntisi on ohi;
mutta minun päiväni on taistelun päivä,
   ja se tulee sarastaen.

He niittävät ihmisen pellon parhaimmillansa:
   Hyvästi, kaunokaiseni;
ja, kutsu sitä totuudeksi tai kutsu sitä petokseksi,
   hyvästi valoille jotka olivat."

"Kyllä, vilpillinen sydän, hylkää minut kevyesti:
   Se on rohkeiden kaltaista.
He löydä eivät mitään vuodetta nauttia ansaitusti
   ennen kuin löytävät haudan.

Heidän rakkautensa on omalle perikadollensa,
   ja itään ja länteen
he etsivät ympäri maailmaa kosien
   luotia rintaansa.

Pois purjehdi yli valtameren,
   oi pois purjehdi,
ja makaa siellä kanssa lyijyisen rakastajasi
   ikuisesti ja päivän."

The  Deserter, kirjoitettu noin vv. 1900-02 ja muokattu maaliskuun 30. - huhtikuun 10. päivänä v. 1922, julkaistiin kokoelmassa The Last Poems(1922), on tähän suomennettu kokoelmasta The Poems of A. E. Housman(Oxford: Clarendon Press 1997), sen sivuilta 82-83.

Olen muokannut lainausmerkkien käytön suomalaisen käytännön mukaiseksi.


#AEHousman #AlfredEdwardHousman #Housman #Englanti #EnglanninKirjallisuus #EnglanninRunous #EnglantilainenKirjallisuus #EnglantilainenRunous #Kirjallisuus #Käännöksiä Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka #Käännösruno #Käännösrunoja #Käännösrunot Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Lyriikkaa #Lyriikkaa Runo #Runo Runoja #Runoja #Runokäännökset #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennokset #Runosuomennoksia #Runosuomennos Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous #Runoutta #Runosuomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti