VAELLELLESSANI VAKKAVUORELLA
Wang An-Shih(1021-1086)
Wang An-Shih(1021-1086)
Katsellen koko päivän vuorille en saa tarpeekseni vuorista.
Vetäydy vuorille, ja vuorista tulee vanhoja mestareitasi:
kun vuorten kukkaset hajaantuvat pois, vuoret pysyvät aina,
ja autiolla vuorella virran vesi, vuoret syventävät joutilaisuutta.
Käännetty David Hintonin englanniksi kääntämästä kokoelmasta Mountain Home. The Wilderness Poetry of Ancient China(2005), sivut 211.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti