maanantai 14. elokuuta 2017

COPAN

Clark Ashton Smith(1893-1961)

Sen muurien ympäri lännen metsät
hämyävät, kuten jonkin mysteerin viimeisen kelmeyden
ympärillä saattaisi levätä sen monimuotoinen ulkoinen huntu.
Koristettuina tunnustamattomilla merkeillä ja merkityksillä
sen jalot pyhäköt ja palatsit todistavat
menneisyyttä jonka tumman muurin edessä murtuvat
järki ja haave, löytämättä tarinaa
ajan historian palimpsestista poistamaa.

Tässä paikassa, joka yhä menneisyyden hämärästä
kohtaa valon, ihmiset tulivat ja menivät
kuin tomupyörteet ympäri sen pylväiden
puhalletut -
vieras rotu,  jonka kertomus, varjojen pitämä,
on sinetöity kanssa toisten kauan sitten väsyneiden
jotka kuolivat auringottomilla planeetoilla kadotettuina ja yksin.

(Copan, 1912.)


#ClarkAshtonSmith #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti