maanantai 30. syyskuuta 2013

Yksin

Yvor Winters(1900-1968)

Minä, joka en koskaan puhu,
kuuntelin päiviä kesän puissa,
jokainen päivä kahiseva lehti.

Sitten, aikaa myöten, epäuskoni
kasvoi kuin juoksuni -
omat silmäni eivät olleet olemassa,
milloin iskin en koskaan osunut harhaan.

Puolipäivä, koettu ja kaukana -
aivoni tuhat mehiläistä.
Uni

Stephen Phillips(1864/1868-1915)

Kuollut rakkaani tuli luokseni, ja sanoi:
  'Jumala antaa minulle yhden tunnin levon,
vietettäväksi kanssasi maanpäällä taas:
  Kuinka käytämme sen parhaiten?

'Voi, kuten ennen,' minä sanoin; ja siten
  me riitelimme, kuten ennen:
mutta, kun käännyin tehdäkseni rauhan,
  tuo yksi lyhyt tunti oli käytetty.

Teoksesta: Louis Untermeyer(1885-1977)(toim.): Modern British Poetry(1920).

sunnuntai 29. syyskuuta 2013

Vaakakuppien edessä, huominen:

Otto Rene Castillo(1934-1967)

Ja kun aikamme
innostunut tarina
on kerrottu,
he jotka eivät ole vielä syntyneet
mutta ilmoittavat itsensä
anteliaammin kasvoin,
tulemme esiin edellä
- ne jotka ovat eniten kärsineet siitä.

Ja että
oleminen aikaansa edellä
tietää paljoa kärsimystä siitä.
Mutta on kaunista rakastaa maailmaa
silmin
jotka eivät vielä
ole syntyneet.

Ja suurenmoista
tietää itsesi voittoisaksi
kun kaikkialla ympärilläsi
kaikki on vielä niin kylmää,
niin pimeää.

Käännetty englanninkielistä, espanjankielisen alkuperäistekstin käännöksestä. Castillo murhattiin Guatemalan sisällissodassa hallinnon joukkojen toimesta. Hänet poltettiin elävältä neljä päivää kestäneen kidutuksen jälkeen.

ILMAN LIIALLISTA PUHETTANNE

Ibn Arabi(1165-1240)

Ilman liiallista puhettanne
ja sydäntenne kiehuntaa
näkisitte mitä minä näen
ja kuulisitte, mitä
minä kuulen!

Käännetty Reynold A. Nicholsonin(1868-1945) englanninnoksesta, joka ilmestyi teoksessa The Mystics of Islam(1914), 


Ibn Arabi eli Muḥyī al-Dīn Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAlī ibn Muḥammad ibn al-ʿArabī al-Ḥātimī al-Ṭāʾī Ibn al-ʿArabī oli Iberian niemimaalla syntynyt muslimifilosofi, jota on kutsuttu "Islamin suurimmaksi panteistiksi".


#IbnArabi #Käännös #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännös #Runot #Runous #Runoutta #Suomennos

perjantai 27. syyskuuta 2013

Omistautuminen

Robert Frost(1874-1963)

Sydän ei voi ajatella omistautumista
suurempaa kuin olla ranta valtamerelle -
pitäen yhden asennon kaaren
laskien loputtoman toiston.

AURAMIEHET

Robert Frost(1874-1963)

Aura, he sanovat, lumen auraamista varten.
He eivät voi aikoa kylvää sitä, ei -
elleivät sitten katkerina pilkkaa
itseään kivien viljelemisestä.

(Plowmen, 1923.)


#RobertFrost #Käännös #Käännösruno #Käännösrunot #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runo #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runosuomennos #Runot #Runous #Suomennos
Valkoinen hevonen

Du Fu(712-770)

Valkoinen hevonen tulee juosten
koillisesta, kaksi nuolta
törröttäen tyhjästä satulasta.

Ratsumies, piruparka,
kuka voi kertoa
hänen tarinansa nyt?

Kuinka hänen komentajansa
tapettiin, kuinka hän taisteli
haavoittuneena keskiyöllä.

Niin monta kuolemaa
on seurannut
tästä taistelemisesta!

Alan itkeä,
kyyneleeni
eivät lopu.

Five T'ang Poets. Translated and introduced by David Young(1990), sivu 116.