sunnuntai 27. maaliskuuta 2022

VIHREYS

John Gray(1866-1934)

Lehdet ja oksat, kukat ja hedelmät täällä ovat;
ja täällä sydämeni, mikä sykkii sinulle yksin.
Oi! Älä haavoita sydäntäni noilla kahdella rakkaalla
valkoisella kädellä, vaan köyhä lahja hellästi ota.

Tulen, peittyneenä kokonaan yön kasteeseen
kasvoilleni aamun tuulenviiman helmittämään.
Anna väsymykseni, juuressa jalkojesi, näkyvissäsi,
uneksia halki hetkiensä suloisen rauhan.

Äskettäisten suudelmiesi soidessa, anna pääni
kääntyillä siunatussa joutilaisuudessa nuoren rintasi;
tuudittaa myrsky jonka hyväilysi siittivät,
ja aistini rauhoittaa lyhyellä levolla.

Green on suomennettu kokoelmasta Silverpoints(1893).


#JohnGray #Dekadentismi #Dekadentit #FinDeSiècle #Kirjallisuus #Käännös #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runokäännös #Runot #Runous

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti