William Butler Yeats(1865-1939)
Tiedän että olen tapaava kohtaloni
jossakin pilvien keskellä yllä;
heitä joita vastaan taistelen en vihaa
heitä joita vartioin en rakasta;
maani on Kiltartanin Risti,
maanmieheni Kiltartanin köyhät,
mikään mahdollinen loppu ei voisi tuoda heille tappiota
tai jättää onnellisemmiksi kuin ennen.
Ei laki, eikä velvollisuus käskenyt minua taistelemaan,
eikä julkinen mies, eikä vihaiset väkijoukot,
yksinäinen nautinnon mielijohde
ajoi tähän myllerrykseen pilvissä;
tasapainotin kaiken, toin mieleen kaiken,
tulevat vuodet vaikuttivat hukkaamiselta
henkäyksen,
henkäyksen hukkaamiselta vuodet takana
tasapainotettuna kanssa tämän elämän, tämän kuoleman.
An Irish Airman Foresees His Death on suomennettu kokoelmasta The Wild Swans at Coole(New York: The Macmillan Company 1919), sen sivulta 13.
Runo on yksi kahdesta Yeatsin kirjoittamasta runosta hänen mesenaattinsa ja ystävänsä Augusta Gregoryn(1852-1932) pojan kuoleman johdosta. Iso-Britannian ilmavoimien (Royal Flying Corps, Royal Air Forcen edeltäjä) majuri Robert Gregory(1881-1918) sai surmansa virallisesti kun italialainen lentäjä vahingossa ampui alas hänen Sopwith Camel -hävittäjälentokoneensa Pohjois-Italian rintamalla tammikuun 23. päivänä vuonna 1918. Lähde tälle on Alexander Norman Jeffaresin(1920-2005): A Commentary on the Collected Poems of W. B. Yeats(1968, sivut 162-163). Tämä käsitys on haastettu myöhemmin, ja on väitetty että Gregory olisi menettänyt tajuntansa reaktiona aiemmin samana päivänä saamalleen influenssarokotteelle, mikä vaikuttaa spekuloinnilta. Yksi lähde toteaa vain, että hänen lentäkoneensa lähti syöksykierteeseen hänen lentäessään 600 metrin korkeudessa "Monasteiron lähellä", eikä oiennut syöksykierteestä ennen osumistaan maahan.
Kiltartan: Kyseessä on alue Galwayn kreivikunnassa kaakkoon Galwayn kaupungista ja luoteeseen Limerickin kaupungista. Nimeä kantavat niin Kiltartanin kylä, seurakunta kuin alueelliset jaot joille ei Suomessa ole vastinetta, "barony" (kreivikunnan alapuolella oleva hallinnollinen alue) ja "townland". Jälkimmäinen on pienin alueellinen hallinnollinen jako Irlannissa, Kiltartanin kyseessä ollessa vain vähän alle 405 neliömetriä. En ole kyennyt löytämään mitään kuvaa tai tarkempaa selostusta kyseisestä Kiltartanin rististä, vain valokuvan sen paikalla olevasta nykyaikaisesta muistomerkistä, mikä lainaa Yeatsin runoa
#WBYeats #WilliamButlerYeats #Yeats Irlanti #Irlanti #IrlanninKirjallisuus #IrlanninRunous #IrlantilainenKirjallisuus #IrlantilainenRunous Kirjallisuus #Kirjallisuus Käännös #Käännös Käännöslyriikka #Käännöslyriikka Käännösruno #Käännösruno Käännösrunoja #Käännösrunoja Käännösrunous #Käännösrunous Lyriikka #Lyriikka Maailmankirjallisuus #Maailmankirjallisuus #Nobel #NobelinPalkinto #NobelinKirjallisuudenPalkinto Runo #Runo Runoja #Runoja Runokäännöksiä #Runokäännöksiä Runokäännös #Runokäännös Runosuomennos #Runosuomennos Runot #Runot Runous #Runous Runoutta #Runoutta Suomennoksia #Suomennoksia Suomennos #Suomennos
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti