Tu Mu(803-853)
Vaikuttaa että hurjin rakkaus ei ole rakkautta ollenkaan, lopussa.
Maistellen viiniä yhdessä, emme tunne muuta kuin poissaolevat
hymyt. Kynttilöillä, sentään, on yhä sydämet. Ne surevat
jäähyväisiä, itkevät kyyneleemme meille aamun kirkastamaan taivaaseen asti.
Käännetty David Hintonin(1954-) englanninkielisestä käännöksestä Goodbye hänen toimittamassaan kokoelmassa Classical Chinese Poetry: An Anthology(2008), sivu 301.
#DuMu #TuMu #Kiina #KiinalainenRunous #KiinanKirjallisuus #KiinanRunous #Kirjallisuus #Käännös #Käännösruno #Käännösrunous #Lyriikka #Runo #Runoja #Runokäännöksiä #Runökäännös #Runot #Runous
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti